Wenceslao me dejó nocaut

 Fernando Sorrentino


Lo he dicho, y escrito, más de cuatro veces: soy un lector aborreciblemente frívolo: en la literatura sólo busco placer. Allá por mi adolescencia no pensaba así y, debido a engañosa ética originada en mis deseos de aprender, me sentía obligado, una vez comenzada la lectura, a recorrer hasta la última palabra de un libro, no diré “objetivamente malo”, pero sí “subjetivamente insoportable”. Conducido por tan absurdo principio, arribé, con la lengua afuera, las rodillas flojas y los pulmones acezosos, a la página final de novelas tan enemigas de mis gustos como Las afinidades electivas de Goethe y Salambó de Flaubert. Y no fueron las únicas.

Alrededor de mis veinte años me curé de esa demencia, no senil, sino juvenil, y, desde entonces, abandono de inmediato la lectura de todo libro agresivo, sin importarme las loas o los laureles dispensados a sus autores. No creo ser el único, aunque no dejan de alarmarme personas que, según creo, simulan disfrutar de obras evidentemente diseñadas para torturar a quien se atreva a visitarlas.

Veamos cómo empiezan, entre tantas, cinco novelas de las que me declaro admirador:

1

Pues sepa vuestra merced, ante todas cosas, que a mí llaman Lázaro de Tormes, hijo de Tomé Gonzales y de Antona Pérez, naturales de Tejares, aldea de Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del río Tormes, por la cual causa tomé el sobrenombre, y fue desta manera. Mi padre, que Dios perdone…

 2

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. 

3

Si he de resultar yo el héroe de mi propia vida, o si ha de ser otro quien ocupe este puesto, es cosa que deben decir estas páginas. Para empezar el relato de mi vida por el principio de la misma, dejo constancia de que nací un viernes, a las doce de la noche, según me contaron y yo lo creo. Un detalle que llamó la atención fue el de que comenzamos simultáneamente, el reloj, a dar la hora, y yo, a llorar. 

4

Seguramente se había calumniado a Josef K., pues, sin haber hecho nada malo, fue detenido una mañana. La cocinera de su patrona, la señora Grubach, que le llevaba todos los días su desayuno a las ocho, no se presentó aquella mañana. Nunca había sucedido eso.

 5

Yo soy, señor, lo que vulgarmente se llama un hombre sin carácter. Usted ya se habrá dado cuenta. Basta mirarme, basta tratarme un poco, y mi falta de carácter sale a la luz. ¿A qué negarlo? Es como si en una conversación un mudo pretendiera ocultar que es mudo. A mí me pasa lo mismo.(1)

Los cinco autores me han suministrado, cada cual a su manera, sensatas informaciones que —¡albricias!— logré comprender en una décima de segundo: Lázaro nació en el río Tormes, ojalá su padre sea perdonado por Dios; Cervantes no quiere acordarse del nombre de un lugar; Dickens señala que el llanto del recién nacido coincidió con las campanadas del reloj; Kafka conjetura que alguien habría calumniado a Josef K.; Denevi presenta a Adalberto Pascumo como un hombre sin carácter. En resumen, me han franqueado las puertas de sus creaciones y me han invitado a visitarlas. Así lo hice y, en efecto, fue acertadísima decisión, ya que las cinco novelas me han proporcionado abundantes delicias.


Varias derrotas

Ahora bien, en distintos momentos de mi vida, y tal vez encandilado por tantas luces laudatorias que caían sobre cierto autor, llegué a dudar de mi criterio e intenté penetrar en una novela que comienza así:

Parece no escuchar el ladrido de los perros ni el canto agudo y largo de los gallos ni el de los pájaros reunidos en el paraíso del patio delantero que suena interminable y rico, ni a los perros de la casa, el Negro y el Chiquito, que recorren el patio inquietos, ronroneando excitados por el alba, respondiendo con ladridos secos a los llamados intermitentes de perros lejanos que vienen desde la otra orilla del río. La voz de los gallos viene de muchas direcciones. Con los ojos abiertos, echado de espaldas, las manos cruzadas flojas sobre el abdomen, Wenceslao no oye nada salvo el tumulto oscuro del sueño, que se retira de su mente como cuando una nube negra va deslizándose en el cielo y deja ver el círculo brillante de la luna; no oye nada, porque cincuenta años de oír en el amanecer la voz de los gallos, de los perros y de los pájaros, la voz de los caballos, no le permiten en el presente escuchar otra cosa que no sea el silencio.(2)

Sin duda, este párrafo —de lenta comprensión, en mi caso— ha de atesorar detalles fascinantes, símiles maravillosos y metáforas prodigiosas que, sin embargo, no logro percibir. Al llegar a la palabra silencio, perdí por nocaut y me resigné a no conocer algo más sobre Wenceslao.

Una pena.


Notas

    1. Anónimo, Lazarillo de Tormes; Cervantes, Quijote; Dickens, David Copperfield; Kafka, El proceso; Denevi, Un pequeño café.

    2. Fingiéndome Juan de Mairena, solicité a un pibe cualquiera de mi barrio que leyera estas ciento setenta y cinco palabras y que las pusiera en lenguaje poético. Tras algunos minutos, tradujo: “Wenceslao está tan habituado al ruido circundante que ya no le presta atención”. A lo que contesté: “No está mal”.

Fernando Sorrentino

Escritor argentino (Buenos Aires, 1942). Es profesor de lengua y literatura. Ha publicado, entre otros, los libros de cuentos Imperios y servidumbres (1972; 1992), El mejor de los mundos posibles (1976), El rigor de las desdichas (1994), La corrección de los corderos y otros cuentos improbables (2002), Existe un hombre que tiene la costumbre de pegarme con un paraguas en la cabeza (2005), El regreso. Y otros cuentos inquietantes (2005), En defensa propia / El rigor de las desdichas (2005), Costumbres del alcaucil (2008), El crimen de san Alberto (2008), El centro de la telaraña y otros cuentos de crimen y misterio (2008), Paraguas, supersticiones y cocodrilos (Verídicas historias improbables) (2013), Problema resuelto / Problem gelöst (bilingüe español/alemán, 2014) y Los reyes de la fiesta y otros cuentos con cierto humor (2015); la novela Sanitarios centenarios (2000); la nouvelle Crónica costumbrista (1992; reeditada como Costumbres de los muertos, 1996); los libros de relatos para niños o adolescentes Cuentos del Mentiroso (1978; 2002; 2012), El remedio para el rey ciego (1984), El Mentiroso entre guapos y compadritos (1994), La recompensa del príncipe (1995), Historias de María Sapa y Fortunato (1995; 2001), El Mentiroso contra las Avispas Imperiales (1997), La venganza del muerto (1997), El que se enoja pierde (1999), Aventuras del capitán Bancalari (1999), Cuentos de don Jorge Sahlame (2001), El Viejo que Todo lo Sabe (2001), Burladores burlados (2006) y La venganza del muerto (2011); el libro de ensayo El forajido sentimental: incursiones por los escritos de Jorge Luis Borges (2011), y los libros de entrevistas Siete conversaciones con Jorge Luis Borges (1974; 1996; 2001; 2007) y Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares (1992; 2001; 2007). En colaboración con Cristian Mitelman, y bajo el seudónimo conjunto de Christian X. Ferdinandus, ha redactado varias ficciones policiales. Dos de ellas (“The Center of the Web” y “For Strictly Literary Reasons”) fueron publicadas en la Ellery Queen’s Mystery Magazine, de Nueva York (Estados Unidos). Ha publicado varias antologías de relatos de autores argentinos e hispanoamericanos. Libros suyos han sido traducidos al inglés, al portugués, al italiano, al alemán, al polaco, al chino, al vietnamita y al tamil.


Fuente: Letralia.com

Comentarios

Entradas populares de este blog

HONDURAS, EN GRAVES PROBLEMAS

ASFURA, A RENDIR CUENTAS

MEL, VÍCTIMA DE SU NATURALEZA